Приручение галки (Coloeus monedula). Шарады по буквам алфавита У крыльца шест на нем шесть галчат

Шарада (франц. charade) - один из наиболее популярных видов словесных головоломок.
Шарада заключается в отгадывании слова, части которого могут быть самостоятельными словами. Эти части слов называются слогами

А
Роли я играл на сцене,
Выступал я на арене,
Буквы, видно, подшутили —
В утварь взяли превратили,
И теперь на кухне ловко
Натираю я морковку.
(АКТЕР — ТЕРКА)

Б
Я в горах расту обычно,
Крепок я, боюсь огня,
И комод и шкаф отличный
Можно сделать из меня.
У на А перемените,
И тогда, коль захотите,
Я с водой стоять могу.
С Ы пасусь я на лугу.
(БУК — БАК — БЫК)

В
Я синоном к слову бык
И известен всем,
Но прибавь мне букву К,
И я козляток съем.
(ВОЛ — ВОЛК)

Г
С буквой Л в игре в футбол
Часто слышим слово. . . .
С Д уж в слове смысл не тот —
Мерой стало — просто. . . .
(ГОЛ — ГОД)

Д
Начало — нота. Потом оленя украшение.
А вместе — место оживленного движения.
(ДО — РОГА)

Е
Как у нас в саду ежи
Потеряли букву и.
Вика буковку нашла
И ежатам отнесла.
ЕЖ и ВИКА встретились
Ягодкой отметились.
(ЕЖЕВИКА)

Ж
С буквой Ж живет усач лесной
И ползает он по тому, что с буквой Б порой.
(ЖУК — БУК)

З
Я бываю золотой,
А природный — костяной.
Если З на К заменишь,
Смысл во мне совсем иной:
В первом классе лишь для счета
На уроке я твоем,
А в четвертом ты охотно
Подсчитаешь мой объем.
(ЗУБ — КУБ)

И
Я травянистое растение
С цветком сиреневого цвета,
Но переставьте ударение —
И превращусь в конфету я.
(Ирис — ирИс)

Л
В тетради я бываю
Косая и прямая.
В другом совсем значении
Я планка для черчения.
И, наконец, порою
В шеренгу вас построю.
(ЛИНЕЙКА)

М
Когда я — месяц, то легко дыша,
Ты, как и снег, на солнце словно таешь.
Коль вместо Т в меня поставишь Ш,
То под меня ты бодро зашагаешь.
(МАРТ — МАРШ)

Н
Задачу ты решишь свободно:
Я небольшая часть лица.
Но прочитай меня с конца —
Во мне увидишь что угодно.
(НОС — СОН)

О
Мне не пройти в ветвистый лес —
Мои рога в ветвях застряли,
Но обменяй мне Л на С —
И листья леса все завянут.
(ОЛЕНЬ — ОСЕНЬ)

П
С «о» мной питаются,
с «е» — укрываются.
(Плод — плед)

Р
Пойди-ка в сад и погляди:
Я там цвету, благоухая,
Но Г приставишь впереди,
И в небе я загромыхаю.
(РОЗА — ГРОЗА)

С
Мои кусты легко узнать:
Цвету я гроздьями весною.
Но замените мягкий знак
На букву А — и я завою.
(СИРЕНЬ — СИРЕНА)

Т
Я по полену бью, звеня,
Дровами на зиму снабжаю,
Когда ж с конца прочтут меня,
Я недовольство выражаю.
(ТОПОР — РОПОТ)

У
Я с Л смягченным — под землей,
Бываю каменный и бурый,
А с твердым — в комнате моей
В геометрической фигуре.
(УГОЛЬ — УГОЛ)

Ф
Мой первый слог короткий — нота,
Её найти легка забота.
Люблю второй я раннею весной:
Цветуший он особенно хорош!
А все — у здания найдешь.
(ФА-САД)

Х
С буквой Х меня на себе носят,
С буквой С в столовой просят.
(ХАЛАТ — САЛАТ)

Ч
С Ч над морем я летаю,
С Г в машине нахожусь,
С М тебя я одеваю,
С Л собачкой завожусь,
С С можешь в булочной купить,
С Ш в бане себя мыть.
(ЧАЙКА — ГАЙКА — МАЙКА — ЛАЙКА — САЙКА — ШАЙКА)

Ш
Чтоб поддерживать скворечню
Иль антенну, я гожусь,
С мягким знаком я, конечно,
Сразу цифрой окажусь.
(ШЕСТ — ШЕСТЬ)

// Ноябрь 5, 2009 // Просмотров: 25 866

Вот парадный подъезд. По торжественным дням,
Одержимый холопским недугом,
Целый город с каким-то испугом
Подъезжает к заветным дверям;
Записав свое имя и званье,
Разъезжаются гости домой,
Так глубоко довольны собой,
Что подумаешь — в том их призванье!
А в обычные дни этот пышный подъезд
Осаждают убогие лица:
Прожектеры, искатели мест,
И преклонный старик, и вдовица.
От него и к нему то и знай по утрам
Всё курьеры с бумагами скачут.
Возвращаясь, иной напевает «трам-трам»,
А иные просители плачут.
Раз я видел, сюда мужики подошли,
Деревенские русские люди,
Помолились на церковь и стали вдали,
Свесив русые головы к груди;
Показался швейцар. «Допусти», — говорят
С выраженьем надежды и муки.
Он гостей оглядел: некрасивы на взгляд!
Загорелые лица и руки,
Армячишка худой на плечах,
По котомке на спинах согнутых,
Крест на шее и кровь на ногах,
В самодельные лапти обутых
(Знать, брели-то долгонько они
Из каких-нибудь дальних губерний).
Кто-то крикнул швейцару: «Гони!
Наш не любит оборванной черни!»
И захлопнулась дверь. Постояв,
Развязали кошли пилигримы,
Но швейцар не пустил, скудной лепты не взяв,
И пошли они, солнцем палимы,
Повторяя: «Суди его бог!»,
Разводя безнадежно руками,
И, покуда я видеть их мог,
С непокрытыми шли головами...
А владелец роскошных палат
Еще сном был глубоким объят...
Ты, считающий жизнью завидною
Упоение лестью бесстыдною,
Волокитство, обжорство, игру,
Пробудись! Есть еще наслаждение:
Вороти их! в тебе их спасение!
Но счастливые глухи к добру...
Не страшат тебя громы небесные,
А земные ты держишь в руках,
И несут эти люди безвестные
Неисходное горе в сердцах.
Что тебе эта скорбь вопиющая,
Что тебе этот бедный народ?
Вечным праздником быстро бегущая
Жизнь очнуться тебе не дает.
И к чему? Щелкоперов забавою
Ты народное благо зовешь;
Без него проживешь ты со славою
И со славой умрешь!
Безмятежней аркадской идиллии
Закатятся преклонные дни:
Под пленительным небом Сицилии,
В благовонной древесной тени,
Созерцая, как солнце пурпурное
Погружается в море лазурное,
Полосами его золотя, —
Убаюканный ласковым пением
Средиземной волны, — как дитя
Ты уснешь, окружен попечением
Дорогой и любимой семьи
(Ждущей смерти твоей с нетерпением);
Привезут к нам останки твои,
Чтоб почтить похоронною тризною,
И сойдешь ты в могилу... герой,
Втихомолку проклятый отчизною,
Возвеличенный громкой хвалой!..
Впрочем, что ж мы такую особу
Беспокоим для мелких людей?
Не на них ли нам выместить злобу? —
Безопасней... Еще веселей
В чем-нибудь приискать утешенье...
Не беда, что потерпит мужик;
Так ведущее нас провиденье
Указало... да он же привык!
За заставой, в харчевне убогой
Всё пропьют бедняки до рубля
И пойдут, побираясь дорогой,
И застонут... Родная земля!
Назови мне такую обитель,
Я такого угла не видал,
Где бы сеятель твой и хранитель,
Где бы русский мужик не стонал?
Стонет он по полям, по дорогам,
Стонет он по тюрьмам, по острогам,
В рудниках, на железной цепи;
Стонет он под овином, под стогом,
Под телегой, ночуя в степи;
Стонет в собственном бедном домишке,
Свету божьего солнца не рад;
Стонет в каждом глухом городишке,
У подъезда судов и палат.
Выдь на Волгу: чей стон раздается
Над великою русской рекой?
Этот стон у нас песней зовется —
То бурлаки идут бечевой!..
Волга! Волга!.. Весной многоводной
Ты не так заливаешь поля,
Как великою скорбью народной
Переполнилась наша земля, —
Где народ, там и стон... Эх, сердечный!
Что же значит твой стон бесконечный?
Ты проснешься ль, исполненный сил,
Иль, судеб повинуясь закону,
Всё, что мог, ты уже совершил, —
Создал песню, подобную стону,
И духовно навеки почил?..

Галчата-слетки . Покидающие гнездо галчата уже способны хорошо ходить и прыгать, но еще не умеют летать. Им повезет, если родители загнездились в старом парке или в тихом малолюдном дворе. В большинстве городских дворов галчат-слетков подбирают дети, ловят собаки и кошки.

Выживают лишь редкие счастливчики. Много птенцов гибнет просто от голода. Бывает, прохожие не обращают внимания на галчонка, но галки-родители все равно волнуются и боятся улететь на поиски корма. Птицы тревожно кричат, перепархивая с ветки на ветку. Но слететь вниз и накормить малыша не могут.

Если вы встретите на земле маленького галчонка, вороненка, дрозденка, не думайте, что он случайно выпал из гнезда прежде срока. Птенцы намеренно покидают гнездо, чтобы рассредоточиться в кустах и траве (в одиночку им легче скрыться от хищника). Взрослая птица хорошо видит своих детей и, слыша издаваемые ими позывные, приносит корм. К сожалению, предотвратить все опасности, подстерегающие птенцов в городе, галки не могут.

Приручение слетка . Нередко люди берут галчат-слетков на воспитание. Именно в этом случае возникает настоящая дружба между человеком и птицей. Взрослую же галку, привыкшую к своим собратьям и вольным просторам, попавшую в неволю, скажем, со сломанным крылом, практически невозможно приручить. В свою очередь, галка-выкормыш уже никогда не научится жить в природе. Она не сможет общаться с сородичами и даже не будет пытаться знакомиться с ними, поскольку просто не понимает, что является галкой.

Врановые избирают супруга в молодом возрасте и на всю жизнь. Птица, взращенная человеком, запечатлевает его в своем сознании как партнера. Повзрослевшая галка будет уделять хозяину максимум внимания и ухаживать за ним, как ухаживала бы за партнером - птицей: предлагать лакомые кусочки из клюва и нежно расчесывать "оперение" - волосы на голове.

Надо заметить, что эту милую чернушку весьма непросто содержать в квартире, а выкормить птенца - еще сложнее. Такое под силу только тому, кто свободен, так как длительный промежуток времени между кормлениями ведет к истощению и гибели малыша. Галчонок просыпается примерно в шесть часов утра и сразу требует внимания. Кормить его нужно каждые полтора-два часа, до вечерних сумерек. Поначалу слеток боится человека и клюв не открывает. Галчонка накрывают ладонью левой руки и удерживают голову, осторожно сжав ее большим и указательным пальцами. Затем аккуратно приоткрывают клювик и всовывают маленький кусочек пищи. Обычно достаточно трех-четырех таких упражнений, и птенец начинает сам раскрывать клювик при вашем приближении, нетерпеливо крича. Взрослые галки проталкивают пищевой комок глубоко в глотку "ребенка" при помощи языка. Поэтому корм нужно не только класть в рот слетку, но и осторожно продвигать его поглубже пальцем. При этом следует громко произносить кличку птенца.

Пройдет около двух месяцев - и малыш научится есть самостоятельно.

Пять лет назад где-то в начале июня один мой знакомый, юный натуралист, взял на воспитание галчонка-слетка: короткокрылого и почти бесхвостого, с голым низом живота, с серовато-розовыми ногами и клювом. Его круглые глазки с черной точкой зрачка были удивительно красивого светло-голубого цвета. Через месяц они стали серыми (у взрослых галок радужная оболочка глаз белая). Галчонок привязался к хозяину так же сильно, как собака. Пока у птенца не отросли крылья и хвост, он жил в большой клетке для волнистых попугайчиков. На дно приходилось насыпать слой земли, поскольку бумажную подстилку птица немедленно начинала таскать и рвать. Когда галчонок окреп и начал летать, его переселили в уличную голубятню, где он вполне мирно уживался с местными обитателями, клевал с ними зерно из одной кормушки. В конце августа, совершив вылазку за пределы голубятни, галка стала жертвой несчастного случая.

Полувольное содержание ручной галки возможно лишь на дачном участке. В комнатных условиях для птицы нужно построить вольер размером с небольшой шкаф. На выдвижное дно вольера насыпают толстый слой гигроскопичной подстилки: смесь крупнозернисто го песка, земли, торфяной крошки и стружек либо пласты дерна. Для кормушки подойдет эмалированный противень или неглубокая, легко моющаяся тяжелая миска (легкую птица перевернет). Для купания на пол нужно ставить большую кювету или маленький тазик с теплой водой.

Парашют [шý], жизнь [жы́], жирный [жы́], шубка [шý], шутка [шý], жюри [жу], отчаяние [ч’á], чудо [ч’ý], пощада [щ’á], чуткий [ч’ý], щука [щ’ý], шутка [шý], сощуриться [щ’ý], чаша [ч’á], чары [ч’a], брошюра [шý], ощущать [щ’á], снежинка [жы́], сброшюровать [шу], шина [шы́], шило [шы́], чугун [ч’у́], час [ч’á], Жюль [жý] Верн, шарж [шá], шар [шá], шиллинг [шы́], ширина [шы], шифр [шы́], щуриться [щ’ý], чувство [ч’ý], чудовище [ч’у], чумазый [ч’у], чучело [ч’ý], чушь [ч’ý], площадка [щ’á], чуть-чуть [ч’ý].

Упражнение 16

Грушовка [шó] (суффикс -ов под ударением) - дешёвка [шó] (корень дешёв- е : деше вле ), нет княжон [жó] (суффикс -он княжна ) - нет жён [жó] (корень жён- ; под ударением, есть чередование с е : же на ), книжонки [жó] (суффикс -онк под ударением) - сажёнки [жó] (корень сажён- ; под ударением, есть чередование с е : саже нь ), бумажонка [жó] (суффикс -онк под ударением) - пшёнка [шó] (корень пшён- ; под ударением, есть чередование с е : пше но ), тушонка [шó] (маленькая туша; суффикс -онк под ударением) - (говяжья) тушёнка [шó] (суффикс в отглагольном существительном: тушить тушёный тушёнка ), с грачом [ч’ó] (окончание существительного -ом под ударением) - ни при чём [ч’ó] (наречие образовано от формы предложного падежа местоимения что ), душонка [шó] (суффикс -онк под ударением) - жжёнка [жó] (отглагольное существительное, образованное от жечь : жечь жжёный жжёнка ), ежовый [жó] (суффикс -ов под ударением) - дешёвый [шó] (корень дешёв- ; под ударением, есть чередование с е : деше вле ), девчонка [ч’ó] (суффикс -онк под ударением) - печёнка [ч’ó] (корень печён- ; под ударением, есть чередование с е : пече нь ), шоры [шó] (корень шор- ; под ударением, нет чередования с е ) - дирижёры [жó] (суффикс -ёр ), под гаражом [жó] (окончание существительного -ом под ударением) - (мы) стрижём [жó] (окончание глагола -ём ), смешон [шó] (суффикс -он с беглым гласным под ударением: смешна ) - запряжён [жó] (суффикс причастия; краткая форма), трещотка [щ’ó] (суффикс -отк под ударением) - щётка [щ’ó] (корень щёт- ; под ударением, есть чередование с е : ще тина ).

Упражнение 17

Артишок, барашек, бесшовный, богаче, в чём, верблюжонок, вечевой, волчонок, вооружён, говорить общо, грешен, гужевой, девчонка, деньжонки, джонка, джоуль, душонка, ершовый, ещё, жёваный, жёлоб, жёлтый, жёлудь, жёрдочка, жёрнов, жжёшь, жокей, жонглёр, жучок, завершён, затушёвывать, излишек, казачонок, клочок, клячонка, ковшовый, колышек, коммивояжёр, копчёная колбаса, копчёности, корешок, корчёвка, кошёлка, краснокожего, крыжовенный, крюшон, кумачовый, ландышевый, лезть на рожон, лужок, лучевой, лущёвка (от лущить), мальчишечка, мальчонка, медвежонок, мешочек, мышонок, нагишом, неискушённость, нет кишок, неуклюже, нипочём, нить-кручёнка, ножевой, ножовка, ноженьки, ножонка, ночёвка, обречённость, одежонка, ожёг руку, ожог руки, отвлечённый, очажок, паричок, парчовый, паучок, перемежёвка, плечевой, плюшевый, под вожжой, поджог дома, пощёчина, прожёг пиджак, прожорливый, пчёлка, пшённик, пятачок, пять кошек, размежёванный, раскорчёвка, расчёска, ретушёр, реченька, речонка, решётка, ржёт, с дачей, с каланчой, с левшой, с лихачом, с малышом, с миражом, с ношей, с продажей, с тягачом, сажёнки, саранчовый, свежо на улице, сгущёнка, сгущённое молоко, смущённость, сокращённый, стажёр, старушонка, стишок, сторожевой, стосвечовая лампа, сургучом, сучок, течёт, Торжок, трещотка, трещоточный, трущоба, трущобный, тушёное мясо, свиная тушёнка, тысчонка, удручён, учёт, часочек, чащоба, чёлка, чёлн, чёрный, чёрствый, чёрт, чёрточка, чечётка, чоканье, чопорный, шёлк, шёпот, шовинизм, шок, шоколад, шомпол, шоркать, шорничать, шорох, шоры, шоссейный, шотландский, шофёр, щёголь, юбчонка.

  1. Ё в корне под ударением (есть чередование с е ): ещё, жёваный, жёлоб, жёлтый, жёлудь, жёрдочка, жёрнов, кошёлка, пощёчина, пчёлка, пшённик, расчёска, решётка, сажёнки, учёт, чёлка, чёлн, чёрный, чёрствый, чёрт, чёрточка, чечётка, шёлк, шёпот, щёголь.
  2. О в корне под ударением и без ударения (нет чередование с е ; иноязычное слово, есть беглость гласных): артишок, бесшовный, джонка, джоуль, жокей, жонглёр, крыжовенный, крюшон, нет кишок, прожорливый, трущоба, трущобный, чоканье, чопорный, шовинизм, шок, шоколад, шомпол, шоркать, шорничать, шорох, шоры, шоссейный, шотландский, шофёр.
  3. Ё в корне глаголов и О в корне существительных, образованных от жечь : ожёг руку, ожог руки, поджог дома, прожёг пиджак.
  4. О под ударением в суффиксах и окончаниях существительных и прилагательных, в суффиксах наречий (кроме суффикса отглагольных прилагательных -ённ , суффикса отглагольных существительных -ёвк , суффикса -ёр ): верблюжонок, волчонок, говорить общо, девчонка, деньжонки, душонка, ершовый, жучок, казачонок, клочок, клячонка, ковшовый, корешок, кумачовый, лезть на рожон, лужок, мальчонка, медвежонок, мышонок, нагишом, ножовка, ножонка, одежонка, очажок, паричок, парчовый, паучок, под вожжой, пятачок, речонка, с каланчой, с левшой, слихачом, с малышом, с миражом, с тягачом, саранчовый, свежо на улице, старушонка, стишок, стосвечовая лампа, сургучом, сучок, Торжок, трещотка, трещоточный, тысчонка, тягачом, чащоба, юбчонка.
  5. Е в безударном положении в суффиксах и окончаниях существительных и прилагательных, в суффиксах наречий: барашек, богаче, вечевой, грешен, гужевой, излишек, колышек, краснокожего, ландышевый, лучевой, мальчишечка, мешочек, неуклюже, ножевой, ноженьки, плечевой, плюшевый, пять кошек, реченька, с дачей, с ношей, с продажей, сторожевой, часочек.
  6. Суффикс существительного -ёр : коммивояжёр, ретушёр, стажёр.
  7. Окончания глаголов под ударением: жжёшь, ржёт, течёт.
  8. Сочетания суффиксов глагола -ёвыва- , отглагольных существительных -ёвк- , отглагольных прилагательных и причастий -ённ- (-ён- ) под ударением: вооружён, завершён, затушёвывать, копчёная колбаса, копчёности, корчёвка, лущёвка (от лущить), неискушённость, нить-кручёнка, ночёвка, обречённость, отвлечённый, перемежёвка, размежёванный, раскорчёвка, сгущёнка, сгущённое молоко, смущённость, сокращённый, тушёное мясо, свиная тушёнка, удручён.
  9. Ё в форме предложного падежа местоимения что , а также производные от неё: в чём, нипочём.

Упражнение 18

1. Направо, тихо пошёптывая и изредка вздрагивая от налетевшего ветра, темнела ольховая роща. 2. Главная улица шоссирована и содержится в порядке. 3. Бурелом, чащоба - тяжёлые места. 4. Над крышею крайней избушки полощется кумачовый флаг. 5. Ушла в одной юбчонке на улицу. 6. Тут ещё тоже всё очень общо. 7. Сижу за решёткой в темнице сырой. 8. С плеч его свисал жёваный чесучовый пиджак. 9. Ни копейки вперёд не даёт хозяин, упёрся: нет! Такой жох. 10. Устал до чёрта. 11. Чтоб музыканты не застыли на морозе, им отпущен бочонок водки. 12. Пастушонку Пете трудно жить на свете. 13. Девчонок всегда мог отвлечь какой-нибудь пустячок. 14. Я был смущён и напуган. 15. Американскую свиную тушёнку называли (у нас в войсках) консервами «второй фронт». 16. Вояжёр оторопело смотрел ему вслед. 17. Бешеная чечётка сменялась вихрем присядки. 18. Пирожок лишь разломила да кусочек прикусила. 19. Две жёрдочки положены через поток. 20. Я был очень смешон в костюме Мефистофеля. 21. Они напомнили ей те молодые дни, когда она красивой и наивной девчонкой танцевала на вечёрках. 22. В это время вошёл старичок. 23. Стёкла больших очков в роговой оправе не могли скрыть напряжённого и беспокойного взгляда, следившего за карандашом Полякова. 24. Мне жаль его холодного чёрствого сердца. 25. Ежели душонка у тебя заиграла от моего разговора, моряком будешь. 26. На окне, в уголке, скромно стояла грошовая чернильница с пожелтевшим гусиным пером. 27. Я вышел на опушку леса и побрёл по полю межой. 28. По полям бредя с кошёлками, улыбались старики. 29. Жуткий страх мчал их через тьму и непролазную трущобу. 30. Артист он был исключительный и всесторонний: одинаково хорошо жонглировал, работал на трапеции ина турнике.

Упражнение 19

Бледное лицо, с бледным лицом, полнолицего ребёнка, о полнолицых детях, лицевать [л’ицы э вáт’], лицевой нерв, перелицевать, перелицовывать, с рубцом, зарубцеваться, красные рубцы, сланцевый [слáнцъвыj], глянцевый, с глянцем, с хрипотцой [хр’ипΛтцój], с расчётцем, с хитрецой, мясцо [м’и э сцó], бегать трусцой, марганцовка, с марганцем, интермеццо, герцогиня, мудрые индейцы, циклевать [цыкл’и э вáт’] полы, цитрусовые [цы́трусъвыjь] растения, нарцисс, пациент, плоскогубцы, бацилла, встать на цыпочки [цы́пъч’к’и], у границы, куцый хвост, вкусные леденцы [л’ьд’и э нцы́], цигарка [цыгáркъ], глициния [гл’ицы́н’иjь], операция [Λп’и э рáцыjь], свинцевать, под оконцем, цитата, дефицит, братья-близнецы, танцевальный, танцовщица, фиксация, цыганёнок [цыган’óнък], герцогиня, цыкнуть зубом, окольцованный, палаццо, цыпки на руках.

Упражнение 20

1. Он был в старой отцовской куртке, доходившей ему до колен. 2. В каюту вошёл вахтенный Курицын. 3. Густеет сумрак, и с полей уходят жницы. 4. Я опустил циновку, закутался в шубу и задремал. 5. На привычное «цыпы! цыпы!» вышел десяток кур. 6. Любимым писателем в доме Королёвых был Михаил Коцюбинский. 7. Вслед за Матвеем вошёл цирюльник . 8. За слюдяным , в свинцовой раме, окошечком зеленело утро. 9. Я поднялась на цыпочки и глянула в зал. 10. В зубах цигарка, примят картуз. 11. «К чёрту!» - цыкнул на него генерал. 12. Для него были ясны только циркуляры . 13. Нынче Муха-Цокотуха именинница. 14. Отец мой, поступая в училище, готовился быть танцором . 15. В заводских училищах цифирной мудрости учат, а цифирь наука богоотводная. 16. На площадке у крыльца стояли песельники в пунцовых русских рубашках. 17. Всё в доме Пшеницыной дышало таким обилием и полнотой хозяйства, какой не бывало и прежде. 18. Зачали вдвоём столь громко цокотать , как две сороки. 19. Вот вышла бабка кормить цыплят. 20. Цокали подковами, храпели лошади. 21. Как я танцевать люблю... Ах, до упаду! А у нас и танцоров нет. 22. Вскоре смышлёный и ласковый Куцый сделался общим любимцем . И он решил принять все меры, чтобы «долговязый дьявол» не встречал Куцего. 23. Во вторник был хороший фельетон. А этот... у вас не вытанцовывался. 24. Тот же сухой цикорий рос по сторонам тропинок. 25. Он вышел из-за стола, прошёл в танцевальную залу - пусто. 26. Глаза его глядели с хитрецой. 27. От Баренцева до Чёрного моря громыхали фронты. 28. Выручил узбек в замасленной спецовке.

Цирюльник [цыр’ýл’н’ик]; слюдяным [сл’уд’и э ны́м]; свинцовой [св’инцóвъj]; окошечком [Λкóшъч’към]; зеленело [з’ьл’и э н’э́лъ]; цыпочки [цы́пъч’к’и]; циркуляры [цыркул’áры]; танцором [тΛнцóръм]; обилием [Λб’и́л’иjьм]; цокотать [цъкΛтáт’]; танцевать [тънцы э в́aт’]; любимцем [л’уб’и́мцъм]; танцевальную [тънцы э вáл’нуjу].

Упражнение 21

1. Шофёр засмеялся , влез к себе в будку, грохнул дверцей . 2. Едут... Направо трущоба лесистая. Имя ей исстари Чёртов овраг. 3. Собачонка тоже искоса следила за пригарцовывавшей девчонкой, и всякий раз, когда верёвка щёлкала по земле, она мигала. 4. Среди трав и смолистых шишек кое-где проступали пунцовые россыпи ягод. 5. Две камышовые циновки лежали на земле внутри жилища. 6. Жёлтые гвоздики и кусты золотого шара поднимались над шёлковой травкой, придавленной тяжёлой росой. 7. Картины эти - лубочные - дешёвка. 8. Однажды в обед свернули с дороги к речонке, залившейся в этом месте в небольшую заводь с остатками свай водяной мельницы и полёгшим камышом. 9. Отслужили молебен да и поехали с прохладцей да с ночёвками на станциях. 10. За отцовским плечом он видел спину лошади . 11. С плеч его свисал жёваный чесучовый пиджак. 12. Старик мирно спал под деревцем на опушке, подложив под голову шапчонку. 13. Все стали чокаться с Катериной Андреевной и Ляховым. 14. Сначала я мучительно терпел ожоги. 15. Мужичок в путейском картузе зацокал языком. 16. Он себе на шею чётки вместо шарфа навязал . 17. Стояла здесь особенная тишина , такой и в лесу нет: ни шороха, ни ветерка. 18. Наутро болела голова, мучила изжога, лицо было бледное, скучное. 19. Марина принесла бутылку рома, лимон, сахар, и жжёнка запылала. 20. За спиной у него вздрагивал холщовый мешок.

Засмеялся [засм’и э j’áлс’ь]; дверцей [дв’э́рцъj]; трущоба [трущóбъ]; собачонка [събΛч’óнкъ]; искоса [и́скъсъ]; следила [сл’и э д’и́лъ]; щёлкала [щ’óлкълъ]; среди [ср’и э д’и́]; шишек [шы́шък]; лежали [л’и э жáл’и]; жёлтые [жóлтыjь]; лубочные [лубóч’ныjь]; небольшую [н’ьбΛл’шýjу]; водяной [въд’и э но́j]; плечом [пл’и э ч’óм]; лошади [лóшъд’и]; жёваный [жóвъныj]; навязал [нъв’и э зáл]; тишина [т’ишынá]; холщовый [хΛлщ’óвыj].

Упражнение 22

Вдруг [вдрýк], хлеб [хл’э́п], поезд [пójьст], издержки [из’д’э́ршк’и], блинчик [бл’и́н’ч’ик], загс [зáкс], сдоба [здóбъ], докладчик [дΛклач’ик], счётчик [щ’óч’ик], связь [с’в’áс’], болезнь [бΛл’э́з’н’], сшить [ш:ы́т’], сжать [ж:áт’], расшить [рΛш:ы́т’], разжать [рΛж:áт’], изжога [иж:óгъ], происшествие [пръишэ́ств’иjь], исчезнуть [ищ’э́з- нут’], извозчик [исвóщ’ик], ложка [лóшкъ], сделать [з’д’э́лът’], сбежать [зб’иэжáт’] и [з’б’иэжáт’], подчиниться [пъч’ин’и́цъ], беседка [б’иэс’э́ткъ], бесшовный [б’иэш:óв- ныj], разделиться [ръз’д’иэл’и́цъ], подпилить [пътп’ил’и́т’], лёгкий [л’óхк’иj], мягкий [м’áхк’иj], твердь [т’в’э́рт’] и [тв’э́рт’], дверь [д’в’э́р’] и [дв’э́р’], сняться [с’н’áцъ], звёздный [з’в’óзныj] и [зв’óзныj], здравствуй [здрáствуj], чувство [ч’ýствъ], грустный [грýсныj], исландский [ислáнск’иj], скамья [скΛм’já], объявить [Λбjиэви́т’], съесть [сjэ́с’т’], бульончик [бул’jóн’ч’ик], своего[свъjиэвó], двадцать [двáцът’], скучный[скýшныj], крутого [крутóвъ], дождь [дóщ’]и [дóшт’], дождинка [дΛж:’и́нкъ] и[дΛжд’и́нкъ].

Упражнение 23

Выс ший [ш] - низ ший [ш], объезд [ст] - гвоздь [с’т’] - груст ь [с’т’], кров ь [ф’] - кров ью [в’], с дать [з] - с тать [с] - с чёт [щ’]; барабан ы [н] - барабанщик [н’] - барабанчик [н’].

Одинаково произносятся звуки на месте выделенных букв в следующих случаях: выс ший [ш] - низ ший [ш], гвозд ь [с’т’] - груст ь [с’т’], барабан щик [н’] - барабан чик [н’].

Упражнение 24

Жёлуд ь [жóлут’] - жёлуди, мираж [м’ирáш] - миражи, ког ти [кóкт’и] - коготь, слезт ь [сл’э́с’т’] - слезать, выс ший [вы́ш:ыj] - высота, низ ший [н’и́ш:ыj] - низок, ид ти [ит’и́] - иду, кноп ка [кнóпкъ] - кнопочка, вез ти [в’и э э́с’т’] - везу, грузд ь [грýс’т’] - грузди, рез цы [р’и э сцы́] - резать, норвеж ка [нΛрв’э́шкъ] - Норвегия, тележ ка [т’и э л’э́шкъ] - телега, свад ьба [свáд’бъ] - исключение (сватать), суматош ный [сумΛтóшныj] - суматоха, хлеборез ка [хл’ьбΛр’э́скъ] - резать, замаз ка [зΛмáскъ] - замазать, поблаж ка [пΛблáшкъ] - блажить, голуб чик [гΛлýпч’ик] - голуби, под узд цы [пъд узцы́] - узда, веский [в’э́ск’иj] - весить, сумасброд ка [сумΛзбрóткъ] - бродить, азиат чина [Λз’иáч’инъ] - азиаты, араб ский [Λрáпск’иj] - арабы, уполз ти [упΛлс’т’и́] - уползёт, немет чина [н’и э м’э́ч’инъ] - немец, бомбёж ка [бΛмб’óшкъ] - бомбить, увяд ший [ув’áтшыj] - увядать, брус чатка [брущ’áткъ] - брус, лодыж ка [лΛды́шкъ] - лодыжечка, вощ ина [вΛщ’и́нъ] - воск, струж ки [стрýшк’и] - стругать, вяз кий [в’áск’иj] - вязать, шеф ствовать [шэ́фствъвът’] - шефы, скиф ский [ск’и́фск’иj] - скифы, облож ка [Λблóшкъ] - обложить, зноб кий [знóпк’иj] - знобить, надкост ница [нΛткóсн’ицъ] - кости, сверст ник [св’э́рсн’ик] - верста.

Упражнение 25

1. Мать чинила рубаш ки ([рубáш к’и] - рубашонка) и вязала вареж ки ([вáр’ьш к’и] - варежечка). 2. Ред кие ([р’э́т к’иjь] - редок) волосы слежались на голове. 3. В залихватском ([зъл’ихвáц към] - хватать) степном разгоне колокольчик хохочет до слёз ([сл’óс ] и [сл’óс ] - слёзы). 4. Илья всегда приносил ссобой чего-нибудь вкусного ([фкýснъвъ] - вкусы): баранок, мятных пряников, медовой коврижки ([кΛвр’и́ш к’и] - коврига, коврижечка). 5. Люд ская ([л’уц кájь] - люди) молва - что морская волна. 6. Так бежал засвидетельствовать своё почтение, что не могу дух перевес ти ([п’ьр’ьв’и э с’ т’и́] - переведёт; - д перед т чередуется с буквой с ). 7. Мы стояли молча, навытяж ку ([нΛвы́т’ьш ку] - вытягивать). 8. Голова его была прикрыта белой повяз кой ([пΛв’áс къj] - вязать) с ремешком ([р’ьм’и э ш кóм] - ремешок) вокруг лба, а руки связаны за спиной. 9. Приведённый с тревожным любопытством ([л’убΛпы́ц твъм] - пытать) глядел на прокуратора. 10. Шествуя ([шэ́ствуjь] - шёл), сыплет цветами весна. 11. Лицо у него было постное ([пóснъjь] - поститься), а губы строго подобраны. 12. Наша ветхая лачужка ([лΛч’ýш къ] - лачуга - г чередуется с ж ) и печальна и темна. 13. Звучал булат; картечь виз жала ([в’иж:’ áлъ] и [в’иж: áлъ] - визг). 14. Я вытаскиваю из колод ца ([кΛлóцъ] - колодец) ведро воды. 15. Накрапывал дож дь ([дóщ’] и [дóшт’]) вперемеж ку ([фп’ьр’и э м’э́ш ку] - межа) со снегом. 16. Книги он любил страст но ([стрáснъ] - страсть). 17. Осенние розы - прелест ные ([пр’и э л’э́сныjь] - прелести), груст ные ([грýсныjь] - грустить) розы. 18. Их встретил объездч ик ([Λбjэ́щ’ик] - ездить) - веснушчатый ([в’и э снýш’ч’ ьтыj] и [в’и э снýш’ ьтыj] - нет веснушек), с русой квадратной бородкой ([бΛрóткъj] - борода). 19. Ей теперь ид ти да ид ти ([ит’ и́] - идёт) следом и не думать, куда же ведёт тесная стёж ка ([с’т’óш къ] - стёжечка, стежок). 20. Приду, приду ([пр’идý] - идёт), ты не бойся! Ещё бы не прий ти ([прит’и́] - идёт), конечно, приду. 21. Эх, яич ница ( - нет яичек)! Закус ки ([зΛкýск’и] - закусить) нет полезней и прочней. 22. Сухо и ред ко ([р’э́т къ] - редок) зашуршал крупитч атый ([круп’и́ч’ътыj] - крупица, перед суффиксом -чат- ц чередуется с т ) песок на срезе берега. 23. Перебежч ик ([п’ьр’и э б’э́щ’ик] - бежать) был закутан в защитный саван. 24. Там за стол его сажали, всяким яством ( - запомнить) угощали. 25. Несколько красных коров ([кΛрóф ] - корова) вышли из трост ника ([тръсн’икá] - тростиночка), и одна, подняв морду, заревела. 26. Пост ланная ([пóслън:ъjь] - стелить) на земле бурка не пропускала сырости. 27. Посланный ([пóслън:ыj] - слать, посылать) гонец вернулся позд но ([пóзнъ] - опоздать) вечером. 28. На судах эскадры колокола пробили шесть склянок ([скл’áнък] - запомнить). 29. Затем стали чест вовать ([ч’э́ствъвът’] - честь, почёт) лучших ударников. 30. Чуть голубоватый свет брез жил ([бр’э́ж:ыл] - запомнить; в прошлом произошло от существительного брезг «рассвет») в окошечко, сквоз ь ([сквóс’ ] - сквозить) снег. 31. На крыльцо вышел всем извест ный ([изв’э́сныj]- весть, весточка) кабат чик-целовальник ([кΛбáч’ик] - кабаки, перед суффиксом -чик к чередуется с т ). 32. Меся сапогами и копытами густую гряз ь ([гр’áс’ ] - в грязи), шествие ([шэ́ств’иjь] - шёл), наконец, упёрлось в берег. 33. У крыльца комендант ского ([към’и э ндáнскъвъ] - коменданты) дома казак держал под узд цы ([пъдЗузцы́] - узда) прекрасную ([пр’и э крáснуjу] - прекрасен) лошад ь ([лóшът’] - лошади). 34. Любопытный человек может сделать много прекрасных ([пр’и э крáсных] - прекрасен) открытий в природе. 35. Всё яв ственнее и явственнее ( - явный) слышалось в темноте хрустение сухих веток. 36. Над озером блеснула ([бл’и э снýлъ] - запомнить) тусклая зарница. 37. Тонкая мука пыли душным облаком окружала путешественников ([пут’и э шэ́ств’ьн’икъф] - шёл). 38. Между древесными ([др’и э в’э́сным’и] - древеса) стволами вечный полумрак. Ветви елей и пихт кажутся гигантскими ([г’игáн- ск’им’и] - гиганты) руками. 39. Лазурь небесная ([н’и э б’э́снъjь] - небеса) смеётся, ночной омытая грозой. 40. Утро было прекрасное ([пр’и э крáснъjь] - прекрасен), солнце ([сóнцъ] - солнышко) освещало вершины лип. 41. Наш кубрик был простой дощ атой ([дΛ щ’áтъj] - доска, конечные согласные корня ск чередуется с щ ) норой. 42. В голубой прозрачной воде видны были песч аное ([п’и э щ’áнъjь] - песок, супесь; корень пес- , конечный согласный корня с сохраняется перед суффиксом, а -ок в слове песок является суффиксом) дно, сваи и кили лодок. 43. По всему театру расхаживали част ники-лоточники ([ч’áсн’ик’и] - часть; [лΛтóш н’ик’и] - лоток, к перед суффиксом -ник чередуется с ч ). 44. Проез жают ([пръjи э ж:ájут] - езда) без колёс ([кΛл’óс ] - колесо) за окош ком ([Λкóшкъм] - окошечко) зданья.